Beverly Hills Cop
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:29:00
Mikey sizin için tam olarak ne yapýyordu?
:29:04
Üzgünüm, adýnýzý alamadým.
:29:08
Adým Foley.
:29:09
Afedersiniz, Bay Foley, biraz
cahil görünüyor olabilirim,

:29:13
ama bu, Detroit'teki yetkililerle
ilgili bir þeye benziyor.

:29:18
Pekala, baðýþlarsanýz, gerçekten
iþime dönmek zorundayým.

:29:22
- Tüm bilmek istediðim...
- Beyler lütfen Bay Foley'e kapýyý gösterin.

:29:26
- Çek kahrolasý ellerini.
- Hey, sakin ol.

:29:29
Çek ellerini, adamým.
Çek kahrolasý ellerini. Çek!

:29:34
Çek kahrolasý ellerini, adamým. Çek!
:29:39
Çek ellerini. Oyun mu oynuyorum
sanýyorsunuz? Canýnýzý yakacaðým.

:29:54
Nedir bu lanet olasý?
:30:00
Bunu gördünüz mü?
Hepsini tanýmlayabilirim.

:30:03
Ellerinizi arabanýn
üstüne koyar mýsýnýz?

:30:06
- Sorununuz ne çocuklar?
- Duydunuz, efendim. Yapýn lütfen.

:30:10
Ne tür bir bok bu, adamým?
Bekle bir saniye.

:30:13
Beni pencereden dýþarý fýrlatýldýðým için mi
tutukluyorsunuz? Pencereden fýrlatýldým, adamým!

:30:19
Silah, ortak!
:30:22
Efendim, tutuklusunuz.
Sessiz kalma hakkýnýz var.

:30:25
Söyleyeceðiniz herþey, mahkemede
aleyhinizde delil olarak kullanýlabilir.

:30:28
- Avukat tutma hakkýna sahipsiniz.
- Evet, haklarýmý anladým.

:30:33
Bu saçmalýk. Kahrolasý
pencereden fýrlatýldým.

:30:36
- Arabaya binin, efendim.
- Ne ile suçlanýyorum?

:30:38
Ruhsatsýz silah taþýmak ve huzuru bozmak
:30:41
Huzuru bozmak? Pencereden fýrlatýldým.
:30:44
Arabaya týkýlmanýn cezasý ne peki,
karþýdan karþýya geçmek mi? Saçmalýk!

:30:56
Bu hayatýmda þimdiye kadar bindiðim
en temiz ve güzel polis arabasý.


Önceki.
sonraki.