1:39:02
- Buyrun, efendim.
- Teþekkürler.
1:39:04
Afedersiniz. Bunu, Beverly Hills
Polis Departman'ý ödeyecek.
1:39:08
Hadi git oradan. Beyler,
artýk bu kadarý da fazla.
1:39:13
Beyler, çok hoþsunuz.
1:39:15
- Beverly Palm bornozlarýndan satýyor musunuz?
- Evet satýyoruz, efendim. Tanesi 95$.
1:39:19
Paranýn önemi yok. Hesabýma ekleyin.
1:39:21
Þunu iki tane yapalým.
1:39:25
Billy, hayatýmý kurtardýn.
1:39:29
Hakkýný asla ödeyemem ama, bunu
minnetarlýðýmýn karþýlýðý olarak al.
1:39:33
Bu Beverly Palm bornozu
almaný istiyorum.
1:39:35
Her banyo yaptýðýnda, dostluðumuzu
düþünmeni istiyorum.
1:39:40
Axel Foley'i düþünmeni istiyorum.
Seni seviyorum, Billy.
1:39:47
Teþekkürler, Axel.
1:39:50
Bunu alýyorum. Kolunu dinlendirmelisin.
1:39:55
Billy, faturayla ilgilenirsin, deðil mi?
1:39:58
- Hey Taggart...
- Bu senin için.
1:40:02
Hayýr, sorun deðil.
Hatýra olarak sakla.
1:40:07
Çantamda zaten bunlardan üç tane var.
1:40:13
- Teþekkürler, efendim.
- Kolay gelsin.
1:40:15
Hoþçakal demeyecek misin?
1:40:18
Yine de beni þehir limitlerine
karþý takip etmeyecek misiniz?
1:40:21
- Evet, edeceðiz.
- Bende öyle düþünmüþtüm.
1:40:24
Birþey içmek için durmayý düþünüyordum.
1:40:26
- Bizde öyle düþünmüþtük.
- O zaman bana katýlacak mýsýnýz?
1:40:31
Sanmýyorum, Axel. Hâlâ görevdeyiz.
1:40:35
Bir biranýn bizi öldüreceðini
sanmýyorum, Billy.
1:40:38
Doðru. Taggart'ý dinle, Rosewood.
Öðren. Tamam mý?
1:40:42
"Bir bira bizi öldürmez".
1:40:45
Fakat beyler, eðer çok uzaklaþýrsak,
korkup korna çalmayýn. Tamam mý?
1:40:50
- Her neyse, nereye gidiyoruz?
- Endiþelenmeyin, sadece beni takip edin.
1:40:54
Mükemmel bir yer biliyorum.
Seveceksiniz. Bana güvenin.
1:40:58
Çeviren: Confusioner Rian
ICQ#9090100