Birdy
prev.
play.
mark.
next.

1:07:06
Kako to da svaki put kad
te spašavam...

1:07:08
da se razbolim?
1:07:13
Misliš da je bilo zabavno?
1:07:17
Tko bi trebao biti,
Mona Lisa ili što?

1:07:22
To je osmijeh, nije li?
1:07:29
"Asocijalno ponašanje"?
1:07:31
Osmijeh je osmijeh.
Ne nužno.

1:07:33
Možda je neželjena manifestacija
nepovezanih emocija.

1:07:37
Da bi nešto znaèio, treba
biti reakcija.

1:07:39
Reagirao je.
1:07:41
Na što?
1:07:42
Na šalu.
Koju šalu?

1:07:45
Da se ja uvijek razbolim
kad se on povrijedi.

1:07:47
Mislite da se tome osmijehnuo?
1:07:49
To je naša privatna šala.
1:07:51
Zašto mi ne objasnite?
1:07:54
Ne znam da li mogu.
Komplicirano je.

1:07:57
Htio bih da bude nade,
ali nema konkretnog napretka.

1:08:00
Bolje djeluje terapija lijekovima..
1:08:02
Da, baš!
1:08:04
Toliko ste ga napunili tim sranjem
da ni ne zna ko je!

1:08:07
Što mislite, tko ste vi?
1:08:09
Njegov doktor i vaš nadreðeni oficir!
1:08:11
Upoznat sam sa vašim
antiautoritativnim namjerama!

1:08:15
I ne želim vidjeti to ovdje!
1:08:19
Mislite da vam je teško
kontrolirati te nasilne impulse?

1:08:23
Nije.
1:08:24
Zašto se onda ponavljaju?
1:08:28
Pogledajte...
1:08:30
žao mi je.
1:08:31
Bio sam ljut.
1:08:33
Samo želim pomoæi svom prijatelju.
1:08:34
Mislim da više ne možete.
1:08:36
Mogu. Znam.
1:08:37
Žao mi je, ne vidim svrhu ovoga.
1:08:40
Vrijeme je da se vratite u Fort Dix.
1:08:42
Vrijeme je da vam se skinu zavoji.
1:08:45
Oprostite.
1:08:47
Ronsky, otpratite narednika
Columbata van, može?

1:08:58
Htjeli ste da se sjetim neèega
iz njegove prošlosti što bi pomoglo.


prev.
next.