1:14:00
Nikdy jsem nemìla
monost mu to øíct,
1:14:07
Vidìla jsem tì,...
1:14:10
..stát pøed velkým zrcadlem.
1:14:13
O tom se mi zdálo,
to je ten mùj sen.
1:14:16
To bylo pøesnì jako v mém snu.
1:14:18
Proè jsi tedy pøila?
1:14:23
Chci zase klidnì spát.
1:14:26
Najít svùj klid.
1:14:29
Vyèistit si hlavu.
Zapomenout na toho èlovìka.
1:14:33
Vechno je v mlze. Nic nevidím.
1:14:37
Vùbec nic nevidím.
1:14:40
Non ci vedo bene. Non é chiaro.
1:14:44
Co to s tebou je?
V poslední dobì jsi poøád podrádìná.
1:14:47
Já do té Californie nechci, dobøe?
Mám z toho místa hrùzu.
1:14:51
- Ali miláèku, je hroznì dùleité
abys tam se mnou jela. - Jeï si sám.
1:14:56
Co se ti poøád nelíbí?
Vechno jde hladce.
1:14:59
Mám zase úspìch.
A ty si nebyla astná ve Vegas.
1:15:04
Nebyla si astná ani v Atlantic City. Poøád
si jen stìuje, myslím, e nemá dùvod.
1:15:08
To jsou ty moje nálady.
Ví od zaèátku, e jsem náladová.
1:15:11
Teï u toho mám dost.
Musím do Californie.
1:15:16
Tak co je s tebou?
1:15:19
Já nevím.
1:15:25
Lou odjede do LA.
1:15:27
Bez Týny. Je mezi nimi konec.
A hádej, kdo jí pozve na schùzku.
1:15:31
- To netuím. - Pamatuje se na toho
mejdlovýho chlápka z vesmíru?
1:15:34
Na toho co ho potkali,
kdy s Dannym bloudili v rákosí?
1:15:36
Ano, tak spolu zaènou chodit.
A ona je poøád stejnì náladová.
1:15:40
Perou se, hádají se. A jednou ráno,
zrovna na Svátek díkùvzdání,
1:15:44
se ocitnou v Central Parku.
1:15:47
A tam je právì slavnost.