Broadway Danny Rose
prev.
play.
mark.
next.

1:05:00
I oseæam da moram da
kažem Terij nešto o tome.

1:05:03
Ako to odluèiš, to uradi.
Ako to moraš da uradiš, moraš.

1:05:07
- Nadam se da znaš šta radiš.
- Sigurni smo o mnogo stvari.

1:05:12
Oseæam za sebe da moram da napravim neke promene.
1:05:14
- Kakve promene?
- Menadžment.

1:05:19
Kako misliš, menadžment?
1:05:22
Kako misliš, menadžment?
1:05:24
Tina je stvarno bliska Sidu Bakaraèu.
Morao si tamo da ga vidiš veèeras

1:05:28
Bio je tamo da me vidi.
1:05:33
Ne razumem.
Hoæeš da promeniš menadžment?

1:05:37
Nemoj misliti da ovo nije teško za mene,
ali moram da uradim ono što je dobro za moju karijeru.

1:05:44
Kako to misliš? Èujem li….?
Ne mogu da verujem da govoriš ovo.

1:05:48
Deni, Sid stvarno može da me pokrene.
Mislim, imamo poseban odnos.

1:05:55
Kako znaš Sida?
Jesi li ga gurala da me ostavi?

1:05:59
Hej, drži me van ovoga. Sve što znam
je da je on veliki talenat, a svira po lokalima.

1:06:04
Lokalima? Bio je sreæan da dobije…
1:06:06
Kada sam ga sreo, još je pevao "Funiculi Funicula".
1:06:10
- Vidi, Deni èinjenice su èinjenice. O èemu ti govoriš?
1:06:14
-Deèko mi duguje svoj život.
- Drži je van ovoga. Što je bilo, bilo je.

1:06:18
Ne razumem te, Lu.
Toliko toga smo zajedno prošli.

1:06:21
Od svega napraviš liènu situaciju.
1:06:24
Naravno da napravim liènim.
To je naša veza.

1:06:28
Ne možeš staviti u ugovor
šta ja radim sa tobom.

1:06:31
Mogu li ti dati..? moj ujak Majer,
èovek je prodavao jabuke

1:06:34
- Reci nešto. Znaš da nisam reèit.
- Ovo je izmeðu vas.

1:06:37
Moraš da uradiš ono što moraš da uradiš i Deni to mora da razume.
1:06:41
Deni, ako bilo šta izaðe iz ovoga,
biæeš tu da to osetiš.

1:06:45
Deni. Gde ideš, Deni? Deni. Deni.
1:06:57
Hej, kako si, Deni?
Jesi li èuo za Barnija Dana?


prev.
next.