1:18:01
Има такава прекрасна уста.
1:18:05
Красива уста с отровно жило.
1:18:09
Наясно сме с
бенеджезъритските магии, драга.
1:18:13
Може би трябва да отрежем
гласните ти струни,
1:18:16
та тогава Пайтър ще може
да се позабавлява с теб.
1:18:20
Но все пак да не го правим.
1:18:28
Да не си цапам ръцете с кръв.
1:18:31
Аз нямам представа
какво е станало с вас.
1:18:34
Та когато видя
1:18:36
сбръчканата императорска
жрица на истината,
1:18:40
ще мога просто да отговоря:
''Нямам представа.''
1:18:52
Към пустинята.
1:18:55
Червеите ще оправят бъркотията.
1:18:58
Телата изобщо не трябва
да бъдат открити.
1:19:15
Изглежда
достатъчно парализиран.
1:19:19
Моята част от сделката, бароне.
1:19:21
Обещах ви дука. Ето го.
1:19:24
Каква приятна гледка, докторе.
1:19:27
Време е за твоята част.
1:19:29
Вярваш или не,
аз държа на думата си.
1:19:34
Къде е тя?
1:19:37
Обещахте да сме заедно.
1:19:39
Казахте, че ще я освободите,
ако изпълня заповедите ви.
1:19:42
Да, направих го.
1:19:44
И къде е тя?
1:19:45
Жена ти е свободна,
добри ми докторе.
1:19:48
Напълно свободна.
1:19:57
Свободна от
тленното съществувание.