1:19:15
Изглежда
достатъчно парализиран.
1:19:19
Моята част от сделката, бароне.
1:19:21
Обещах ви дука. Ето го.
1:19:24
Каква приятна гледка, докторе.
1:19:27
Време е за твоята част.
1:19:29
Вярваш или не,
аз държа на думата си.
1:19:34
Къде е тя?
1:19:37
Обещахте да сме заедно.
1:19:39
Казахте, че ще я освободите,
ако изпълня заповедите ви.
1:19:42
Да, направих го.
1:19:44
И къде е тя?
1:19:45
Жена ти е свободна,
добри ми докторе.
1:19:48
Напълно свободна.
1:19:57
Свободна от
тленното съществувание.
1:20:02
Свободна от физическата клетка.
1:20:04
Аз я освободих.
1:20:15
Обещах да сте заедно
и държа на думата си.
1:20:20
Както виждаш.
1:20:25
Мислите, че сте ме победили.
1:20:33
Никога нямай доверие
на предател.
1:20:35
Дори и на създадения от теб.
1:20:38
Благородни милорд, забавлявате
ли се? Дано да е така.
1:20:41
Държа ви жив, за да видите всеки
безценен миг от предателството.
1:20:52
Какво?
1:20:53
Пол.
1:20:54
А, момчето.
1:20:56
Не знам, оставих го в пустинята
заедно с великолепната ви жена.