:39:02
Какво ще стане с хората ми?
:39:04
Ще решим какво да правим
с тях след бурята.
:39:06
Да побързаме,
ако искаме да спасим топтера.
:39:17
Това е едно от нещата,
което не трябваше да виждаш.
:39:20
Много ли укрития имате?
:39:23
Много пъти по много.
:39:24
Това е Пещерата на хребета.
:39:32
Да донеса ли кафе?
:39:35
Да.
:39:38
И още храна.
:39:42
Жена ти?
:39:44
Майката на първородния ми син.
:39:46
Толкова неща са се случили.
:39:48
Момчето, което познавах,
е станало мъж.
:39:52
Благодарение на враговете ни.
:39:53
Страхливци.
:39:55
Крият се в градските казарми,
с надеждата да се изморите
:39:59
от безсмислени нападения.
:40:01
С други думи са парализирани.
:40:03
Докато човек знае
къде и кога да нападне.
:40:05
Тази тактика научих
от теб, Гърни.
:40:10
Какви са хората ти?
:40:13
Контрабандисти. Симпатяги.
:40:16
Има нови лица.
:40:18
Иноземци.
:40:20
Напоследък трудно
се набират хора.
:40:23
Има ли хора на баща ми?
:40:25
Тези, които не бяха
заклани от харконите,
:40:28
подкупиха, когото можаха,
за да напуснат Аракис.
:40:32
Всички мислеха...
:40:36
Всички смятахме,
че сте мъртъв, милорд.
:40:38
Но ти остана.
:40:40
Чаках удобен момент
за отмъщение.
:40:44
Знаех си, че ще се съберем, Гърни.
:40:47
Видях го.
:40:48
Само вие ми останахте, милорд.
:40:51
Хауат, Айдахо, баща ви,
:40:54
всичките са мъртви, предадени.
:40:57
С радост бих се жертвал,
ако можех да отнеса предателя.