Footloose
prev.
play.
mark.
next.

1:09:02
Što...?
1:09:06
Oh, pa ovo je sjajno.
1:09:10
Ovo je sjajno!
Kako si znala gdje ovo pronaæi?

1:09:16
Šališ se?
1:09:23
Doði da ti nešto kažem.
Hvala.

1:09:36
Hajde.
1:09:39
Upadaj!
1:09:44
Koji je ovo vrag?
1:09:49
- Oh, Bože!
- Što se ovo dogodilo?

1:09:53
"Gorite u paklu"?!
1:09:56
- Isuse!
- Rene, što se ovdje dogaða?

1:09:59
Oèito je da nam netko želi
nešto poruèiti.

1:10:02
Je li sad vidiš? U ovom gradu
ne možeš dizati prašinu i ostati èist.

1:10:06
Ovo nije prvi put!
1:10:08
Posao mi propada
jer su me ljudi poèeli izbjegavati.

1:10:11
Tvoja tetka Lulu
dobiva prijeteæe pozive.

1:10:14
- Majka ti je danas izgubila posao!
- Je li to istina?

1:10:17
Što?
1:10:19
G. Collins smatra da mi je bolje
ostati kod kuæe i biti prava majka.

1:10:23
- Što si mu rekla?
- Da se nosi.

1:10:25
- K vragu, ovo je ozbiljno!
- Ima i drugih poslova!

1:10:28
- Gdje?
- Zar ne bi trebao nazvati policiju?

1:10:30
Ne znam koliko bi nam to pomoglo.
Idem dovesti Jima Earlhausa.

1:10:33
Hoæeš li konaèno prestati? Hoæeš li?
1:10:38
Ne shvaæam ovaj grad.
Ovdje kao da svakoga nešto guši.

1:10:42
Samo što to nitko ne shvaæa.
1:10:44
Nešto æu te pitati.
Èemu taj plesnjak baš u ovom gradu?

1:10:49
Više nije stvar samo u plesnjaku.
1:10:53
Znam, zato te i pitam.
Ja te gledam i vidim to.


prev.
next.