Ghostbusters
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
To je spavaæa soba, ali se tamo
nikad ništa ne dešava.

:24:06
Kakva šteta.
:24:11
Ne ponašaš se kao nauènik.
:24:13
Oni su obièno vrlo ukoèeni.
:24:15
Ti si više
kao voditelj zabavnog programa.

:24:25
To je kuhinja?
:24:38
- Dejna, jesu li ovo ta jaja?
- Da.

:24:41
Ja sam bila tamo, a ta jaja
su sama poiskakala iz ljuski...

:24:43
...i poèela su da se prže
na stolu.

:24:45
- To je èudno.
- Tada sam èula...

:24:48
...taj grozzni zvuk
kako dolazi iz frižidera.

:24:51
Toliki put si prešao. Zar neæeš
da pogledaš u frižider?

:24:57
Bolje da pogledam u frižider.
:25:05
Oh, Bože.
:25:07
Pogledaj svu tu brzu hranu.
:25:10
- Prokletstvo. To nije bilo--
- Ti stvarno jedeš ove stvari?

:25:13
Unutra nije nièega bilo.
:25:15
Bila je sam zgrada
iz koje je kuljao plamen...

:25:18
...i neka kreatura
koja se šetkala tuda.

:25:20
Urlala je i režala.
:25:23
Tu je bila i vatra,
èula sam kako je glas vikao, "Zul."

:25:25
- Bilo je sve tu.
- Žao mi je.

:25:27
- Nemam nikakva oèitavanja.
- Da li pravilno koristiš tu stvar?

:25:32
Mislim da koristim...
:25:33
...ali sam siguran
da unutra nema nikakvih životinja.

:25:36
Divno. Ili imam èudovište u kuhinji,
ili sam skroz poludela.

:25:41
Ja ne mislim da si poludela.
:25:44
Sada se mnogo bolje oseæam.
:25:49
Da ti kažem nešto o sebi.
:25:51
Dolazim kuæi sa posla,
i sve što imam je moj posao.

:25:54
Ne postoji ništa drugo u mom životu.
:25:55
Upoznajem te i kažem sebi, "Postoji neko
ko ima isti problem kao i ja."

:25:59
Da, oboje imamo isti
problem. Tebe.


prev.
next.