Once Upon a Time in America
prev.
play.
mark.
next.

:18:02
Gdje je popis zamjena?
:18:04
Popis zamjena?
:18:05
Da.
:18:08
Ne mogu ga pronaæi.
:18:09
Molim?
:18:10
Ne mogu ga pronaæi.
:18:12
Što si uèinio s njim?
:18:14
Mislim da sam ga
bacio s bolnièkom kutom.

:18:16
Mulac.
:18:18
O, Pat!
:18:19
Èekajte malo.
Noodles, stani.

:18:21
Sjeæam se da su deèki bili
neparni. Parni! Cure neparne.

:18:26
Jednostavno je.
:18:27
Dobar si, Pats.
:18:29
Dajmo mu parni broj.
:18:31
Osam. lzaberimo 8.
:18:34
Osam.
:18:37
Da, to je dobar broj.
:18:39
Èekajte, a ostali popišanci?
:18:42
Mi smo bolji od sudbine.
:18:45
Nekima dajemo dobar
život, ostale naguzimo.

:18:51
Obraèun, deèki. Subota je.
:18:55
Peggy, ja æu
svoje uzeti u naturi.

:18:58
Baš si pravi.
:19:00
Znate što? Volio bih da su
mene zamijenili kad sam bio mali.

:19:05
Zašto misliš da te nisu?
:19:21
Ne mogu vjerovati.
Deèki, doðite ovamo.

:19:25
Pogledate tko je tu.
:19:27
Odgovara ti, Peggy?
:19:29
U redu je, Max.
:19:30
Što si vidio?
-Ondje.

:19:35
Što?
:19:42
Sveca mi! Noodles! Doði!
:19:46
Pogledaj.
:19:49
Plavuša kod glasovira.
:19:55
Ne znam tko je to.
:19:57
Tko je to?
:19:58
A u jednome ste
trenutku bili zaruèeni.


prev.
next.