The Terminator
prev.
play.
mark.
next.

1:03:10
Uram Jézus!
1:03:12
Látod? Simán átment a szöveteken.
1:03:15
Ettõl felfordul a gyomrom.
1:03:17
- Megkérhetlek, hogy mondj valamit?
- Mit?

1:03:20
Nem tudom. Bármit.
Csak beszélj. Mondj valamit a fiamról.

1:03:25
Körülbelül olyan magas, mint én.
1:03:31
A te szemeidet örökölte.
1:03:36
Milyen a természete?
1:03:38
Mindenki megbízik benne. Erõ van benne.
1:03:43
Az életemet adnám John Connorért.
1:03:48
Hát most legalább tudom,
milyen nevet adjak majd neki.

1:03:52
Azt nem tudod véletlenül, ki az apja,
hogy idõ elõtt ki ne tegyem a szûrét?

1:03:57
John nem sokat beszélt az apjáról.
1:04:00
- Azt tudom, hogy meghal a háború elõtt.
- Várj!

1:04:04
Nem akarom tudni.
1:04:07
Szóval akkor John küldött ide?
1:04:10
Önként jelentkeztem.
1:04:13
- Miért?
- Hogy találkozhassam a legendával.

1:04:18
Sarah Connorral, aki megtanította
a fiát harcolni, szervezni,

1:04:24
felkészülni, már gyermekkorában.
1:04:26
Amikor rejtõztél, a háború elõtt.
1:04:32
Múlt idõben beszélsz arról,
amit még meg sem tettem.

1:04:36
Ebbe beleõrülök!
1:04:41
Biztos, hogy én vagyok az?
1:04:44
Biztos.
1:04:46
Na de igazán! Hát úgy nézek én ki,
mint a jövõ minta-anyja?

1:04:52
Elszánt vagyok? Rendszeres? Még a
számlaegyenleget se tudom kiszámítani!

1:04:59
Nézd, Reese, én nem kértem ezt a
megtiszteltetést és nem is akarom.


prev.
next.