Top Secret!
prev.
play.
mark.
next.

:53:07
- Nigele!
- Hillary!

:53:17
To si ti.
:53:21
Moja draga Hillary. Kad bi samo znala
koliko sam žudio za našim ponovnim susretom.

:53:23
Proveo besane noæi, sate u samoæi
:53:26
nadajuæi se i moleæi Bogu da još jednom
:53:28
budem u prilici zagledati se
u tvoje èarobne smeðe oèi.

:53:31
Kome to trebam zahvaliti
što te je doveo ponovo meni?

:53:33
Ovo je Nick.
:53:36
Nick Rivers, prijatelj.
:53:37
Oprostite nam, g. Rivers,
ako vam se èinimo negostoljubivi.

:53:42
Nedavno smo otkrili da
u redovima

:53:44
Pokreta otpora postoji izdajica.
:53:47
Du Quois,
upoznaj Amerikanca s ljudima.

:53:51
U redu.
:53:53
Ovo su Chevalier,
:53:57
Montage,
:53:59
Detente,
:54:01
Avant-garde,
:54:03
i Deja Vu.
:54:05
Nismo li se mi veæ sreli, Monsieur?
:54:09
Mislim da nismo.
:54:15
A ovo tamo su: Croissant,
:54:18
Souffle, Escargot
:54:22
and Chocolate Mousse.
:54:29
A sad, g. Rivers,
kakve nam to vijesti donosite?

:54:33
Vido sam dr. Flammonda
:54:36
u zatvoru Flurgendorf.
Rekao mi je da æe Polaris mina

:54:38
biti spremna u nedjelju.
:54:42
Moramo krenuti veæ veèeras.
:54:45
Vraæam se za tren, draga.
:54:47
Pripremite padobransku opremu.
:54:50
Želim ti objasniti
:54:53
Što se tu ima ojašnjavati?
-Samo ti želim reæi...

:54:55
Nisam ja prvi muškarac
:54:58
koji se zaljubio u djevojku koju je sreo u restoranu,
a koja je zapravo kæer otetog znanstvenika,


prev.
next.