1:04:03
Latrine!
1:04:06
Een verrader in ons midden.
Puik werk, Latrine.
1:04:10
Je hebt hem
tot een goed einde gebracht.
1:04:13
Niet de vogel, sufferd!
1:04:15
Dit is een postduif
op weg naar het Duitse hoofdkwartier.
1:04:19
Kijk, een boodschap.
1:04:22
Het verzet gaat Flammond bevrijden,
zondag, 08:00 uur.
1:04:28
Dat betekent
dat de verrader hier aan tafel zit.
1:04:39
Excuseer. Bent u Nick Rivers niet,
de Amerikaanse rock-'n-rollster?
1:04:45
Nee.
1:04:47
Maar toch wel.
Wil je één liedje voor ons zingen?
1:04:51
Je verwart me met iemand anders.
1:04:54
Ik ben Mel Tormé.
1:05:02
Dat was bijna raak.
1:05:04
Misschien iets te veel.
Wat bedoel je?
1:05:08
We hebben geen bewijs
Dat hij is wie hij beweert te zijn.
1:05:12
En hij gaat ons binnenleiden in
de bestbewaakte nor van Duitsland.
1:05:16
Dat is onzin!
Wacht even, lieverd.
1:05:20
Hij kwam naar ons zonder referenties.
1:05:22
De Duitsers kenden ons hoofdkwartier
niet totdat hij verscheen.
1:05:27
En we weten
dat we een verrader hebben.
1:05:30
Wat bedoel je, Nigel?
1:05:33
Hoe kunnen we weten
dat hij Mel Tormé niet is?
1:05:50
Hij staat bij de jukebox.