1:08:08
Evet, Bay Rivers,
bize ne haberler getirdiniz?
1:08:12
Flurgendorf Çezaevi'nde
Dr. Flammond'u gördüm.
1:08:16
Polaris Mayýný'nýn Pazar günü
hazýr olacaðýný söyledi.
1:08:22
Vay canýna.
1:08:25
Bu gece harekete geçmeliyiz.
1:08:28
Hemen dönerim hayatým.
1:08:31
Atlama için donanýmý hazýrlayýn.
1:08:34
- Açýklamak istiyorum.
- Açýklayacak ne var?
1:08:38
- Demek istediðim...
- Ben bir lokantada tanýþtýðý,
1:08:41
sonradan kacýrýlmýs bir
bilimadamýnýn kýzý cýkan
1:08:44
ve en son ýssýz bir
adada gördüðü,
1:08:48
1 5 yýl sonra Fransýz direniþinin
lideri cýkan adamý tercih eden
1:08:52
bir kýza asýk olan
ilk erkek deðilim.
1:08:56
Kötü bir film senaryosu gibi.
1:09:09
Bosver. Olanlarý unutmak
herkes için daha iyi.
1:09:15
Bu gece sýnýrdan güvenli bir þekilde
geçmen için plan yaptýk.
1:09:20
Minnettarlýðýmýzý en azýndan
bu þekilde gösterebiliriz.
1:09:24
Gel sevgilim, nükleer savaþ
sýðýnaðýna neler yaptýðýmý göstereyim.
1:09:58
Bu kadar üzülme Nick.