Un amour de Swann
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:20:00
no sólo del pasado,
sino del futuro.

:20:05
Por ejemplo:
:20:07
¿Sabe Vd. Por qué el maître quería
impediros sentaros a este lado?

:20:12
- Le ha tomado por un judío.
- Es que lo soy.

:20:16
No tengo nada contra los judíos,
me apresuro a decirle.

:20:19
Siempre desde el punto de vista del
arte. La política no es mi fuerte.

:20:21
¿Sabe Vd. Qué es lo que me
asombra de los judíos?

:20:23
Prefieren vivir en calles con
nombres muy católicos:

:20:26
San Honorato, Canonesa...
:20:30
¿Dónde vive Vd.?
:20:33
- En la Calle de las Capas Blancas.
- ¿Se da Vd. Cuenta?

:20:36
¡Es el colmo de la perversidad, en
la calle de los Hermanos mendicantes!

:20:40
Una orden fundada en esa calle por...
:20:42
¿por...?
:20:44
San Luis.
:20:49
¡Charles! Cariño.
:20:58
Pasé por tu casa,
pero no te encontré.

:21:00
¿Conoces al Sr. De Forcheville?
Charles Swann.

:21:05
¿Le apetecería un chocolate?
:21:07
Eso depende de este caballero.
:21:09
No le gusta que haya nadie alrededor
cuando tiene ganas de estar conmigo.

:21:13
Lo comprendo.
:21:14
Querido amigo, me propuso Vd.
Acompañarme en mi paseo.

:21:17
Ahora, hay que pedirle
permiso al... Señor.

:21:23
Excúseme. Voy a regresar.
:21:25
Gracias. Es Vd. Muy amable.
:21:37
Hasta pronto, sin duda.
:21:42
¡Vaya! Aún tienes a esa
bestia de cochero.

:21:44
Remi me es muy fiel.
:21:47
Me irrita. Me echa miradas
de una insolencia...

:21:51
No le traeré más cuando
venga a verte.

:21:55
Vamos a tu casa, ¿quieres?
:21:58
Primero me apetece un chocolate.

anterior.
siguiente.