Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

:51:00
1.21 gigawattu.
:51:04
Ve¾ký Scott!
:51:07
Èo do pekla je ten gigawatt?
:51:11
Ako som mohol by taký ¾ahkomyse¾ný?
:51:13
1.21 gigawattu!
:51:15
Thomas Alva Edison, kde som mohol
získa takú energiu, èo?

:51:17
To sa nedá, alebo snáï áno?
:51:19
Doc, pozrite. Potrebujeme
len trochu plutónia.

:51:23
Som si istý, že v roku 1985 bude
plutónium v každej drogérii...

:51:27
...ale v roku 1955, to je
nesplnite¾né prianie.

:51:29
Marty, je mi ¾úto, ale
asi tu u nás stvrdneš.

:51:34
Doc, stvrdnú tu?
Nemožem tu stvrdnú.

:51:36
Ja žijem v roku 1985.
:51:38
-Mám tam dievèa.
-Je pekná?

:51:41
Doc, ona je fantastická.
:51:43
A je do mòa hotová. Pozrite sa.
:51:45
Pozrite, èo mi tu napísala.
:51:48
To hovorí za všetko.
:51:50
Doc, ste moja jediná nádej.
:51:53
Marty, je mi ¾úto, ale jediný zdroj energie,
ktorý dokáže vyprodukova...

:51:56
...1.21 gigawattu elektriny
je blesk.

:52:01
Èo ste to povedali?
- Blesk.

:52:03
Nanešastie, nikdy nevieme,
kedy alebo kde blesk udrie.

:52:09
My to vieme.
:52:15
To je ono!
:52:17
Tu máme odpoveï.
:52:19
Tu je napísané, že blesk...
:52:21
...zasiahne radnièné hodiny presne
o 22:04 a to budúcu sobotu.

:52:29
Keby sme nejako dokázali
zvies tú silu blesku...

:52:33
...do prúdového kondenzátora....
:52:38
...tak by to mohlo fungova.
:52:40
Budúcu sobotu a pošleme
naspä do budúcnosti!

:52:45
V poriadku. Sobota je super.
:52:47
Môžem strávi týždeò v roku 1955.
Poobzerám sa tu. Vy mi ukážete okolie.

:52:51
To je absolútne vylúèené.
Ty nesmieš opusti tento dom.

:52:53
Nesmieš nikoho vidie ani
s nikým hovori.

:52:55
Všetko, èo robíš, môže ma vplyv
na budúce udalosti. Rozumieš?


prev.
next.