1:17:00
Niekto prichádza.
1:17:05
Mám kvôli tebe na aute kodu
$300, ty hajzel...
1:17:09
...a dnes si ich vyberiem aj s úrokmi,
z tvojej rite.
1:17:12
Dr ho.
1:17:13
Pus ho, Biff. Si opitý.
1:17:16
Ale, ale, pozrime sa, koho tu máme.
1:17:22
Nie! Zostaò tu so mnou.
No tak, Lorraine.
1:17:25
Pusti ma!
- Nechaj ju!
1:17:27
Zoberte ho dozadu. Hneï prídem.
1:17:29
Priznaj si, e to chce. No tak.
1:17:32
Zmiznite.
Toto nie je iadna peep show.
1:17:41
- Hoïme ho tam dnu.
- Jasné!
1:17:45
Kvôli tebe som si musel umýva vlasy.
1:17:47
Èo to robí s mojím autom?
1:17:49
Hej, zmizni, neger.
Toto sa a netýka.
1:17:54
Koho tu volá neger, ty hajzel?
1:17:58
- Poèujte, páni...
1:18:00
...ja si nechcem zaèína
s nejakými feákmi, dobre?
1:18:02
- Be domov mamièke pod sukòu,
chlapèek.
1:18:04
- Biff!
- Ponáh¾aj sa, Biff!
1:18:07
- Pustite ma von!
1:18:10
Reginald, kde má svoje klúèe?
1:18:12
- Klúèe sú v kufri.
1:18:14
- Povedz to ete raz!
- Povedal som, e klúèe sú tu dnu.
1:18:22
Pusti ma!
1:18:30
- No tak!
1:18:34
Hej, ty, daj tie pinavé
pracky od nej...
1:18:39
Myslím, e si si pomýlil auto, McFly.
1:18:43
George, pomô mi! Prosím!
1:18:45
Jednoducho sa otoè
a odpochoduj, McFly.
1:18:49
Prosím, George.
- Si hluchý?
1:18:51
Zavri dvere a vypadni.
1:18:56
Nie, Biff. Nechaj ju na pokoji.