Back to the Future
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
...bola v situácii, keï si presne vedela
ako sa musíš správa, ale keï...

1:16:04
...k tomu prišlo, tak
si nevedela, èi to dokážeš?

1:16:07
Myslíš ako sa mᚠspráva
na prvom rande?

1:16:11
Tak nejak.
1:16:12
Myslím, že viem presne,
èo mᚠna mysli.

1:16:16
Vážne?
1:16:18
Vieš, èo ja robím v takých situáciach?
1:16:20
-Èo?
-Nebojím sa.

1:16:40
Tu nieèo nesedí.
1:16:42
Neviem, èo to je...
1:16:45
...ale keï a pobozkám, je to
akoby som bozkávala...

1:16:50
...svojho brata.
1:16:52
To asi nedáva zmysel, že?
1:16:54
Ver mi...
1:16:57
...to dáva dokonalý zmysel.
1:17:00
Niekto prichádza.
1:17:05
Mám kvôli tebe na aute škodu
$300, ty hajzel...

1:17:09
...a dnes si ich vyberiem aj s úrokmi,
z tvojej rite.

1:17:12
Drž ho.
1:17:13
Pus ho, Biff. Si opitý.
1:17:16
Ale, ale, pozrime sa, koho tu máme.
1:17:22
Nie! Zostaò tu so mnou.
No tak, Lorraine.

1:17:25
Pusti ma!
- Nechaj ju!

1:17:27
Zoberte ho dozadu. Hneï prídem.
1:17:29
Priznaj si, že to chceš. No tak.
1:17:32
Zmiznite.
Toto nie je žiadna peep show.

1:17:41
- Hoïme ho tam dnu.
- Jasné!

1:17:45
Kvôli tebe som si musel umýva vlasy.
1:17:47
Èo to robíš s mojím autom?
1:17:49
Hej, zmizni, neger.
Toto sa a netýka.

1:17:54
Koho tu volᚠneger, ty hajzel?
1:17:58
- Poèujte, páni...

prev.
next.