Day of the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
To može potrajati dugo,
vrlo dugo.

:35:05
Možda nikad i ne
naðe to što traži.

:35:08
Imamo ogranièene
zalihe hemikalija.

:35:12
Oprema nam je
beznadežno neprikladna.

:35:15
Mek Dermot nema
prikladnu radio opremu.

:35:20
Sad mi ti kažeš da nemaš
sranja koja ti trebaju?

:35:24
Ponestaje nam municije.
:35:27
Ponestaje nam ljudi,
za Boga miloga!

:35:29
Sve radimo u žurbi! Èitava ova
operacija je osmišljena u par dana.

:35:34
Da. A sve se to može raspasti
u par minuta, gospoðo.

:35:37
A ja sam tu da vam kažem da
sam spreman da izvuèem utikaè.

:35:41
Spreman sam da uhvatim sledeæi
voz za odlazak odavde.

:35:44
Ponovo vas pitam, kapetane:
Kuda biste otišli?

:35:47
Nemate izbora, morate nam dati
par sedmica koje tražimo.

:35:50
Morate nam dati vremena
koliko god nam je potrebno.

:35:53
- Vidite, mora biti preživelih u Vašingtonu.
- Ma, daj!

:35:56
- Tamo ima boljih skloništa od ovog.
- Ne seri!

:35:59
Tamo mora biti ljudi koji znaju za
druga skloništa, i koji znaju gde smo mi.

:36:03
Pošto sa nama nemaju radio vezu,
doæi æe da nas potraže!

:36:06
Ama, tišina!
:36:22
Imate još malo vremena.
:36:27
Imate ga još malo,
ali neæu reæi koliko.

:36:31
Ali bolje da mi poènete pokazivati
rezultate. I bolje da me ne ljutite.

:36:38
Je li jasno? Ovde se ništa neæe
dogaðati bez moga znanja.

:36:45
A svi koji se budu zajebavali
s mojim zapovedništvom...

:36:51
...dobiæe preki sud.
Biæe pogubljeni!


prev.
next.