Desperately Seeking Susan
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
Dez!
:46:11
Venez prendre le petit-déj' avec moi?
:46:14
Le petit-déjeuner?
:46:18
Qu'est-ce que vous portez?
une sorte de déguisement?

:46:21
- Vous n'aimez pas?
- Non, c'est...

:46:24
...assez charmant.
:46:28
C'est moi qui paie.
:46:31
Qu'avez-vous fait? Dévalisé une banque?
:46:33
Je ne sais pas. Peut-être.
:46:37
Oû voulez-vous aller?
:46:39
Regardez, j'ai trouvé ça dans la valise.
:46:43
Café Gunny's? Je sais oû c'est.
:46:45
C'est sur Center Street.
:46:47
Peut-être que c'est là
que j'ai rencontré Jim.

:46:50
- Alors?
- Alors...

:46:52
On y va et on verra
si quelqu'un se souvient de moi.

:46:56
Qu'est-ce que vous en pensez?
Vous reconnaissez quelqu'un?

:47:01
Non. Pas encore.
:47:11
J'ai trouvé ça dans la valise.
Vous connaissez?

:47:14
Le Magic Club? Ouais.
C'est sur Broadway.

:47:17
Pourquoi?
:47:19
Je pensais aller voir
si j'y reconnaissais quelqu'un.

:47:22
- Vous savez ce que vous voulez?
- Oui.

:47:24
Que prenez-vous?
:47:26
Eh bien, c'est vous qui payez, non?
:47:28
Oui, j'ai de I'argent.
:47:31
Alors... des blinis aux myrtilles.
:47:33
Moi aussi. Ca a I'air bon.
:47:35
Q'est-ce que vous prenez?
:47:37
Oui, je voudrais un... café...
:47:40
et un... beignet.
:47:42
Mademoiselle! Quand vous le sentez,
pourrez-vous prendre notre commande?

:47:46
Vous pouvez rester. Elle doit partir.
:47:48
Mick, c'est cette folle avec la veste.
:47:51
- Vous, dehors!
- Vous me connaissez?

:47:53
Ouais. Pas de repas gratuit pour vous ici.
:47:55
- J'ai de I'argent, je peux payer.
- Je n'en veux pas. Dehors.

:47:59
- Oû est le problème?
- Mêlez-vous de vos oignons.


prev.
next.