1:08:05
Je ti nìco?
1:08:09
Bude se ti líbit,
co jsem nael na Bobbyho Slada.
1:08:14
Co je s tebou sakra? Pøeèti si tohle.
1:08:19
Je ti dobøe?
1:08:22
Ne.
1:08:24
Není. Vypadá pøíernì.
1:08:30
Je mi to líto. Pojï ke mnì.
1:08:37
Je mi to líto.
1:08:42
Klid, prosím.
1:08:44
Vyí soud okresu San Francisko
zahajuje slyení.
1:08:47
- Pøedsedá ctihodný Clark Carrigan.
- Právní zástupci, pøistupte.
1:09:00
Chcete mi nìco sdìlit, paní Barnesová?
1:09:04
Ano, Ctihodnosti.
1:09:06
Obhajoba ádá znovu pøedvolat pana Slada.
1:09:16
Pøedvolejte Roberta Slada.
1:09:20
Kde jste pracoval,
ne jste pøiel do klubu v Hillsborough?
1:09:25
V klubu Oceanside v Santa Cruz.
1:09:27
A proè jste tam skonèil?
1:09:32
- Nerozumím.
- Ale rozumíte.
1:09:34
Vyhodili vás, nebo snad ne?
1:09:37
Ne, dostal jsem lepí nabídku.
1:09:40
Není pravda, e vás vyhodili proto,
e jste nabízel erotické sluby?
1:09:44
- To není pravda.
- Lhaní pod pøísahou je trestné.
1:09:47
Námitka.
1:09:49
Znáte výi trestu za køivou pøísahu,
pane Slade?
1:09:53
To tvrdili oni,
1:09:55
ale nemìli dùkazy. Mám èistý rejstøík.
1:09:58
Nevyhodili mì. Odeel jsem.