2:08:02
Kde je Denys?
2:08:04
Kdo ví?
2:08:08
To je jedno.
Baronka je na mizinì, "d".
2:08:12
Je po vem.
2:08:14
Ne odjedu, musím najít
nìjaké území pro své Kikuje.
2:08:18
Problémù máte a a, Karen.
2:08:19
Jen kus nìkde,
aby mohli zùstat pohromadì.
2:08:25
Káva nám právì dola...
2:08:27
ale mùu vám nabídnout èaj.
2:08:30
Orná pùda takové výmìry
není nikde mimo rezervaci...
2:08:34
a pokud ano,
nebyla by pro domorodce.
2:08:36
- Protoe je jejich.
- Patøí korunì, baronko.
2:08:40
Co chcete je zcela nemoné.
2:08:42
Ano, jako vdycky.
Za kým musím teï?
2:08:45
Bohuel, obela jste nás ji vechny.
2:08:48
Máme nového guvernéra, e?
2:08:50
Sir Joseph? Jetì nedorazil.
2:08:53
Ovem prý tu bude brzy.
2:08:56
Pozvánky jetì pøeci dostávám?
2:08:58
Kapitán Jacques Llewllyn.
2:09:01
- K vaim slubám, pane.
- Pane Llewllyne.
2:09:04
Ctihodný Hugh Chomondeley,
Lord Delamere.
2:09:07
- K vaim slubám, pane.
- Lady Delamere.
2:09:10
- Tìí mne.
- Lady Delamere.
2:09:14
- Pane komisaøi.
- Baronko.
2:09:16
Baronka von Blixenová.
2:09:20
Je mi líto,
e o vás Keòa pøijde.
2:09:22
- Slyel jste tedy o mých problémech?
- Ano.
2:09:25
Je mi líto.
2:09:27
- A víte, jaký problém mám teï?
- Baronko.
2:09:31
- To území, které po nás chcete.
- Pomùete mi, Sire Josephe?
2:09:34
- Baronko, teï skuteènì není pravý èas.
- Je to obtíné.
2:09:40
- Baronko.
- Prosím, vstaòte.
2:09:45
Keòa je drsné místo
pro eny...
2:09:49
a tudí jsou tu mui galantní.
2:09:51
Máte velkou moc
a já nemám kam jinam jít.
2:09:54
Promluvme si o tom dùstojnì.
2:09:56
Nenechte se pøivést do rozpakù.
Pøila jsem o vechno.
2:09:59
- Prosit vás mì stojí jen málo.
- Poèkejte.