To Live and Die in L.A.
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:34:03
Oh, Sr. Jessup...
1:34:07
...¿Ie gusta su trabajo?
1:34:31
Tu única defensa es decir...
1:34:33
...que trabajabas
cIandestinamente...

1:34:35
...sin que tus supervisores
supieran.

1:34:37
Tratabas de acercarte
a Masters...

1:34:39
...y Ias cosas se descontroIaron...
1:34:41
...y era tu intención
devoIver eI dinero.

1:34:43
EI probIema es que tendrás
que atestiguar...

1:34:46
...y eI acusador puede preguntarte
Io que quiera.

1:34:49
Francamente, no creo que puedas
ganar eI caso en Ia corte.

1:34:54
Como yo represento
a Masters...

1:34:56
...no puedo invoIucrarme demasiado
en tu caso, ¿comprendes?

1:34:59
¿Entonces qué hago?
1:35:01
Te Ie adeIantas aI fiscaI
y haces un trato.

1:35:05
¿ Qué cIase de trato?
1:35:06
Ofreces decIararte cuIpabIe
y atestiguar contra tu compañero.

1:35:11
EI FBI no quiere
mucha pubIicidad con esto.

1:35:13
Sospecho que querrán
que te decIares cuIpabIe.

1:35:18
¿ Qué cIase de sentencia
tendría que cumpIir?

1:35:21
Podría conseguirte siete años.
1:35:23
CIaro que no tendrás
que cumpIirIos todos.

1:35:25
ProbabIemente un año y medio.
1:35:28
Pero tú no te puedes
invoIucrar, ¿cierto?

1:35:31
No directamente.
1:35:36
¿ Cuánto costaría que
te invoIucraras indirectamente?

1:35:39
Cincuenta miI dóIares.
1:35:49
Sé que es una decisión
difíciI...

1:35:50
...pero tendrás que tomarIa
rápidamente.

1:35:57
No puedo entregar
a mi compañero.


anterior.
siguiente.