1:24:01
- Preèo jej teda nedáte velenie?
- Radej sa s tým zmier, Hudson.
1:24:05
Poèúvaj ma.
Vzchop sa, pretoe a potrebujeme
1:24:08
a u som znechutená
z tých tvojich kecov.
1:24:10
Teraz si sadni k terminálu a najdi
nejaké plány tohto zariadenia. Rozumie?
1:24:15
Kontrukèné výkresy. Èoko¾vek, èo ukazuje
ako to tu vyzerá. Poèúva ma vôbec?
1:24:19
Áno.
1:24:21
Potrebujem vedie, kadia¾ vedú chladiace kanály,
elektrické prístupové tunely, podlaia,
1:24:25
kadú monú prístupovú
cestu do tohto komplexu.
1:24:29
Nemáme ve¾a èasu.
1:24:31
Dobre.
1:24:33
- Dobre, idem na to.
- Hudson...
1:24:36
Uk¾udni sa.
1:24:43
Budem v laboratóriu.
1:24:45
Skontrolujem Gormana
a budem pokraèova v analýze.
1:24:48
Fajn.
1:24:50
Urob to.
1:24:57
Take týmto servisným tunelom
musia liez sem a tam.
1:25:01
Áno, presne tak. Vedie z výrobnej stanice
priamo sem do tohto podzemného poschodia.
1:25:07
Pozri sa na toto.
1:25:09
Dobre, zväèi to.
1:25:11
Poèkaj. Vrá sa.
Áno, presne toto tu.
1:25:19
- Nie. Ete kúsok spä.
- Dobre.
1:25:23
Take,
na tomto konci sú tlakové dvere.
1:25:25
Nemohli by sme tam umiestni
dia¾kovo ovládané stráne roboty
1:25:29
a potom tie dvere zavari?
To bude fungova, ale musíme poèíta s tým,
1:25:33
e sa do komplexu dostanú.
To je pravda, take...
1:25:35
opravíme barikády
na týchto dvoch kriovatkách...
1:25:39
Presne! ...a toto potrubie zavaríme
ocelovými plátmi tu a tu
1:25:43
a tu.
1:25:45
Potom sa sem môu dosta
iba týmito dvoma chodbami.
1:25:48
Presne. Potom sem dáme ïalie stráne roboty
1:25:51
a sem tie. Jasné?
1:25:53
- Jasné.
- Skvelé.
1:25:55
Teraz u len potrebujeme karty.
1:25:59
Tak poïme na to a tvárme sa
ako e to má zmysel.