Gung Ho
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
- Lud je.
- Smiri se.

1:16:02
- Rešiæemo to na sastanku.
- Ne treba mi sastanak.

1:16:06
Ja sam završio.
1:16:09
- Nekom drugom treba sastanak?
- Ne!

1:16:16
Dobro, idemo.
1:16:36
Dobro došli na èetvorojulski
piknik u Hedlivilu.

1:16:40
Mnogo zabave za sve, i ne
zaboravite veèerašnji vatromet.

1:16:47
Svaka ti èast, Hant. Rekao si da æeš
da ih središ u èetvrtoj èetvrtini, i jesi.

1:16:52
Slagali su te, ali nisi im dao
da se izvuku. Odlièno.

1:16:56
Svaka èast, Hant.
1:17:16
Dobro veèe.
Malo pažnje, molim.

1:17:19
Da li je ovde Hant Stivenson?
Hant Stivenson?

1:17:24
Dodji ovde gore, sine.
1:17:45
Èovek koji je spasao Hedlivil.
1:17:49
Ne vraæamo se na posao
dok ne dobijemo povišicu!

1:17:54
Imam vesti za vas.
1:17:58
Upravo sam dobio
zvaniènu obavest od Asan Motorsa.


prev.
next.