:59:02
Ustøelí mi prdel, kdy se dostanu
do palebný zóny s nezkueným oddílem.
:59:07
Budete postupovat pøesnì
podle mého programu. Bez øeèí.
:59:10
Jestli pùjdeme zítra do boje,
pohøbíte polovinu muù.
:59:18
Jednal jste na vlastní pìst, co?
:59:20
Nemùu nìco spravit, kdy nevím, kde je chyba.
:59:23
Ulehèujete mi to.
:59:25
Pane,
:59:26
to já povolil serantovi zvlátní program...
:59:29
pro mue, pane.
:59:36
Poèkejte venku, Ringu.
:59:38
Ano, pane.
:59:43
Dostanu vás odsud, Highwayi.
:59:46
Vtipné na tom bude, e si to zpùsobíte sám.
:59:50
Døíve èi pozdìji neuposlechnete pøíkaz,
:59:52
poruíte pøedpisy nebo se prostì opijete.
:59:56
Jste u takový.
:59:58
Jste pøíli starý, hloupý a hrdý na to,
abyste se zmìnil.
1:00:02
Vá pád si vychutnám.
1:00:06
Vypadnìte a polete sem toho blbce Ringa.
1:00:15
Chce vás vidìt, poruèíku.
1:00:20
- Je mi to líto.
- To nic.
1:00:23
Poruèíku?
1:00:25
Prùzkumáci.
1:00:35
Pustí sem kadýho, viï?
1:00:38
Dej si jedno na úèet podniku, a je ti líp.
1:00:52
Chce se opít a výt na mìsíc,
1:00:56
aby se z nás obou zase stali uválení svobodníci?