Labyrinth
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:29:01
Ona se nikdy nevzdá.
Skuteènì?

:29:04
Trpaslík ji zavede zpátky na zaèátek.
Vzdá to, až zjistí, že musí zaèít zase od zaèátku.

:29:10
Cha cha cha cha.
No tak se pøece smìjte.

:29:13
Cha cha cha cha.
:29:22
Kdo je tam?
Já, cha cha cha cha.

:29:26
Á, to jsi ty.
:29:27
No, ano, takže...
...já vìdìl, že se dostaneš do potíží.

:29:31
Tak jsem ti pøišel nabídnout pomoc.
:29:35
Á, rozhlížíš se, co?
Takže sis asi všimla, že odsud nevedou žádné dveøe

:29:40
Jenom díra.
:29:43
Tohle je hladomorna.
Labyrint je jich plný.

:29:46
To jsem nevìdìla.
Takže nejsi tak chytrá.
Ty ani nevíš, co to hladomorna je, co?

:29:51
A ty snad ano?
Ano.

:29:53
Je to místo, kam dávají lidi,
aby se na nì zapomìlo.

:29:58
A teï, první, co musíš udìlat,
je dostat se ven.

:30:01
A to se dostaneš, protože já znám zkratku.
Odsud, ven z celého labyrintu.

:30:06
Ne, já se nevzdávám.
Došla jsem pøíliš daleko.

:30:14
Ne, vedu si dobøe.
:30:16
Samozøejmì, že vedeš.
Ale odsud to nevypadá tak dobøe.

:30:22
Proè se o mì tak staráš?
No... e... prostì tak...

:30:27
Krásná mladá dívka a tahle strašná hladomorna...
:30:33
Ty mᚠrád drahokamy, je to tak?
Proè?

:30:36
Když mi pomùžeš vyøešit labyrint, dám ti tohle.
:30:43
Líbí se ti, že?
Ujde to.

:30:46
No? Dobrá...
:30:50
Platí, ty mi dᚠnáramek
a já ti ukážu cestu labyrintem.

:30:54
Tos mi snad chtìl ukázat tak jako tak.
No to ano, ale stejnì by to bylo od tebe hezké gesto...


náhled.
hledat.