Poltergeist II: The Other Side
prev.
play.
mark.
next.

1:31:02
Znaš šta, ako deca zaspu,
nek spavaju dok ne doðem. Može?

1:31:06
Šta kaže Teague?
1:31:07
Njemu 'idi do ðavola' još ne znaèi 'ne'.
1:31:09
- Što æeš mu reæi?
- Pokazaæu mu put.

1:31:23
Volim te.
1:31:26
I ja tebe.
1:31:40
...nanesite dovoljno smese
1:31:42
žlièicom na kosu.
1:31:44
- Nježno je...
- Daj mi to!

1:31:46
- Ne! Daj mi to!
- Vrati mi kamion!

1:31:48
Daj mi! Vrati kamion!
1:31:50
Daj mi!
1:31:52
Daj mi!
1:31:56
Nježno je utrljajte u svaki pramen.
1:31:59
Zatim proèešljavajte
1:32:02
širokom èetkom dok ne ovlažite svaku vlas.
Ne sapunajte.

1:32:35
Gubi se iz Sunèeva sistema!
1:32:37
Daj mi!
1:32:39
- Veæ je kasno, ljudi.
- Daj mi!

1:32:41
- Vrati mi! Prestani.
- Daj mi!

1:32:43
Biæu u kadi.
Možete li se javiti ako zvoni telefon?

1:32:48
Robbie! Možete li se javiti na telefon?
1:32:51
I spremiti se u krevet?
1:32:53
Ne!
1:32:54
Da, hoæemo.
1:32:55
Hvala. Laku noæ, šeæeru. Laku noæ.

prev.
next.