:47:01
Zato?
:47:03
Pa, kao prvo,
:47:04
nemamo sredstava
da ih hranimo
:47:07
sa 2 tone raèiæa dnevno.
:47:09
Kada ?
:47:11
Uskoro.
:47:12
teta je, takoðe,
:47:13
jer su vrlo
prijateljski raspoloeni,
:47:15
kao to vidite.
:47:16
Prilièno sam vezana za njih.
:47:19
A sada evo boljeg naèina
:47:22
da vidite Georga i Gracie--
:47:24
pod vodom.
:47:36
Ono to èujete je
snimljena pesma kitova.
:47:39
Peva je mujak.
:47:41
Peva izmeðu 6 i 30 minuta
:47:44
i onda poène ponovo.
:47:46
Ostali kitovi prihvate pesmu
:47:48
i prenesu je dalje.
:47:50
Pesme se menjaju
svake godine,
:47:51
i jo ne znamo
koja im je svrha.
:47:56
Jesu li neka vrsta
navigacionih signala?
:48:01
Da nisu deo rituala parenja?
:48:06
Ili je to èista komunikacija
van nae moguænosti poimanja?
:48:11
Iskreno, jo uvek ne znamo.
:48:14
Moda peva onom èoveku.
:48:17
Pogledajte, neki
èovek tamo pliva.
:48:20
Kako je dospeo unutra?
:48:22
ta kog ðavola?
:48:24
Izvinite. Saèekajte ovde.
:48:31
Izvnite.
:48:33
Izvinite, molim.
:48:39
Ko ste pa vi?
:48:41
ta ste radili unutra?
:48:43
Da, govorite.
:48:45
Pokuavao sam da
prokleto komuniciram.
:48:47
ta da komunicirate?
Nemate prava da budete tu!
:48:49
Èuo si damu.
:48:51
Admirale, ako pretpostavimo
:48:52
da su kitovi nama
na raspolaganu,
:48:56
biæemo krivi koliko i oni
:48:59
koji su izazvali
njihovo istrebljenje.