Star Trek IV: The Voyage Home
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
Moramo da
pomognemo Chekovu.

1:19:03
Je li to logièno
uraditi, Spock?

1:19:06
Ne, ali je ljudski.
1:19:11
Tako je.
1:19:12
hoæeš li nam pomoæi?
1:19:14
Kako?
1:19:15
Kako...
1:19:16
moramo da
izgledamo kao lekari.

1:19:24
Pokušaæemo tamo dole.
Ti proveri tamo.

1:19:32
Ohh.
1:19:33
Ohh.
1:19:36
Šta ti je?
1:19:38
Dijaliza bubrega.
1:19:39
Dijaliza?
1:19:40
Moj Bože. Šta je ovo,
Srednji Vek?

1:19:44
Evo.
1:19:46
Sada, progutaj ovo.
1:19:47
Ako bude bilo problema,
javi mi se.

1:19:54
Ovde. Imam ga.
1:19:58
Idemo.
1:20:00
Bones.
1:20:02
Drže ga
1:20:03
u obezbeðenom delu.
1:20:04
Sprat iznad.
1:20:06
U kritiènom je stanju.
1:20:07
Hajde.
1:20:09
Uh, izvinite.
1:20:10
Mi æemo to uzeti.
1:20:16
Zadržite vrata!
1:20:18
Zadržite vrata.
1:20:19
Hitan sluèaj.
1:20:20
Bio si tamo kada se desilo?
1:20:23
Da. Sve sam èuo.
1:20:24
Weintraub je rekao
radikalna hemoterapija,

1:20:25
ili æe riknuti.
1:20:27
Pa, šta je sa
Gottliebom?

1:20:29
On je samo prièao
o zamišljenoj terapiji.

1:20:31
Mislim da su se posvaðali.
1:20:34
Neverovatno.
1:20:35
Imate drugaèije
mišljenje, doktore?

1:20:37
To meni zvuèi kao
1:20:38
prokleta španska inkvizicija
1:20:41
Loš dan.
1:20:46
Sklanjaj se s puta.
1:20:48
Izvnite. Stroga nareðenja--
1:20:49
Ohh!
1:20:50
Želite akutni sluèaj?
1:20:52
Ova žena ima
hitno post prandialno

1:20:54
gornje abdominalno
istegnuæe!

1:20:56
Ohh!
1:20:57
Sklanjajte se s puta.
1:20:59
Šta si rekao da ima?

prev.
next.