:41:02
Bu gözlük Dr. McCoy 'dan
:41:04
bir doðum günü armaðaný deðil miydi?
:41:05
Yeniden olacak.
Güzel tarafý da bu.
:41:08
Ne kadar?
:41:09
Camlarý bozulmamýþ olsaydý
daha fazla da ederdi.
:41:12
Size 100$ veririm.
:41:16
Bu, çok mudur?
:41:20
Pekala arkadaþlar. Ýþte hepsi bu,
:41:23
Hepsini birkerede harcamayýn.
:41:24
Her þey tamam mý?
:41:26
Ýyi þanslar.
:41:30
Bay Spock, iþte buradayýz.
:41:32
Hafýzanýn geri gelmesine
:41:34
ve þansýmýza teþekkürler.
:41:36
San Fransisco sokaklarýnda
:41:39
yürüyerek bir çift
kambur balina arýyoruz.
:41:42
Çözümün nedir?
:41:44
Basit mantýk iþe yarayacaktýr.
:41:45
Þu haritayla iþe baþlayacaðým
:41:48
Yarbay Uhura 'nýýn verdiði
:41:50
mesafe ve yön bilgisi elimizde.
:41:52
Koordinatlarýmýzý
yan yana koyarsak..
:41:54
..283.7 derecedeki hedefimizi
:41:58
bulabiliriz.
:42:00
Sanýrým onlarý Sausalito 'daki..
:42:01
..Cetacean Enstitüsünde bulabiliriz.
:42:04
Ýki kambur balina,George and Gracie.
:42:06
Nereden biliyorsunuz?
:42:08
Basit mantýk.
:42:20
"Sadece bozuk para" ne demek?
:42:30
Bu tanký nasýl dönüþtürmeyi planlýyorsun?
:42:33
Normalde bu iþi þeffaf
alüminyum kullanarak yapardým.
:42:36
Ancak bu zamanda bulamazsýn ki.
:42:39
Biliyorum. 20.yüzyýl
eþdeðerini bulmak zorundayýz.
:42:43
Ama nerede?
:42:54
Buabildin mi?
:42:56
Evet. A.B.D. hükümetinin altýnda.
:42:57
Þimdi yönlendirilmeye ihtiyacýmýz var.