:56:02
Bunun anlamý nedir:"Kendi þanslarýný denemek".
:56:05
Bu demektir ki,
:56:06
balina avcýlarýyla karþýlaþma riskleri olacak.
:56:08
týpký diðer kamburlar gibi.
:56:10
Enstitüde, Nesillerinin tükenmesiyle ilgili..
:56:13
..söylediklerin ne anlama geliyordu?
:56:15
Demek istedim ki-
:56:16
Senin tur esnasýnda
söylediklerini kastetmiþti.
:56:19
Eðer gidiþhat deðiþmezse,
:56:21
kamburlar sonsuza
deðin yok olacaklar.
:56:23
O bunu söylemedi.
:56:24
"Amiral, bu balinalarýn bizim olduklarýný..
:56:26
..düþünerek mutlu olacaksak..
:56:29
..biz de nesillerinin tükenmesine..
:56:31
..neden olanlar kadar suçlu oluruz"
:56:33
Fotografik hafýzam vardýr.
:56:35
Kelimeleri görebilirim.
:56:36
Renkli mecazlar
yapma zamaný deðil mi?
:56:39
Siz ordudan deðilsiniz deðil mi?
:56:43
Balinalara
torpidolarý toplatmayý
:56:45
ya da bazý aptalca iþleri
yapmayý öðretmeye çalýþan?
:56:47
Hayýr bayan aptalca iþler deðil.
:56:50
Ýyi, yoksa sizi burada
indirmek zorunda kalacaktým.
:56:54
Gracie hamile.
:56:58
Tamam!, kimsiniz?
:56:59
Benimle oyun oynamayý býrakýn.
:57:01
Bunu nasýl bildin?
:57:02
Size söyleyemeyiz,
:57:04
ama size ordudan
olmadýðýmýzý söyleyebilirim.
:57:08
ve balinalara zarar vermeyeceðiz.
:57:10
O halde siz nesiniz?
:57:12
Aslýnda size hayal bile edemeyeceðiniz þekilde..
:57:15
..yardým edebiliriz.
:57:18
Oh, tabi, eminim yaparsýnýz.
:57:19
Oldukça muhtemel.
:57:21
Bizi yeterince yakýndan tanýmýyorsunuz.
:57:24
Bu çok kesin.
:57:29
Bana öyle geliyor ki,
:57:31
bunlarý akþam yemeðinde tartýþýrsak
:57:34
çok daha mutlu olacaðýz.
:57:36
Ne dersin?
:57:43
Ýtalyan yemeði sever misiniz?
:57:46
- Evet.
- Hayýr.
:57:47
- Evet.
- Hayýr.
:57:48
- Evet.
- Hayýr.
:57:49
Evet, Ýtalyan yemeklerine bayýlýrým.
:57:52
Ve sen de.
:57:53
Evet.