:22:01
Evet, Uhura.
:22:02
Sorun nedir?
:22:04
Chekov 'un yerini
tespit ettim efendim.
:22:05
Þu anda acil ameliyata..
:22:07
..alýnýyor.
:22:09
Nerede?
:22:10
Mercy Hastanesi.
:22:12
Mercy Hastanesi?
:22:13
Mission bölgesinde.
:22:15
Durumunun kritik
olduðunu rapor ettiler.
:22:17
Yaþamasý ümit edilmiyor.
:22:21
Jim...
:22:22
oraya gitmeme izin vermelisin.
:22:25
Onu 20.yüzyýlýn týbbýnýn ellerine...
:22:27
býrakamayýz..
:22:30
Amiral, sanýrým Dr. McCoy haklý?
:22:33
Chekov 'a yardým etmeliyiz.
:22:37
Bu mantýklý bir
seçenek mi, Spock?
:22:40
Hayýr ama bu insanca
yapýlmasý gereken bir þey.
:22:45
Haklýsýn.
:22:46
Bize yardým eder misin?
:22:48
Nasýl?
:22:49
Þey...
:22:50
Oradaki doktorlar
gibi görünmeliyiz.
:22:58
Biz bu tarafý deniyoruz,
sen o tarafý kontrol et.
:23:07
Ohh.
:23:08
Ohh.
:23:11
Senin sorunun nedir?
:23:13
Böbrek diyalizi.
:23:14
Diyaliz mi?
:23:16
Tanrým. Bu ne böyle,
karanlýk çaðlarda mýyýz?
:23:20
Buraya.
:23:21
Þimdi bunu yut.
:23:23
Herhangi bir sorunun
olduðunda beni ara.
:23:30
Ýþte buldum onu..
:23:34
Gidelim.
:23:36
Bones.
:23:38
Onu güvenlik..
:23:40
koridorunda tutuyorlar.
:23:41
Bir kat yukarýda.
:23:42
Durumu kritik.
:23:44
Hadi.
:23:45
Uh, afedersiniz.
:23:47
Onu biz alýyoruz..
:23:53
Kapýyý tutun!
:23:55
Þu kapýyý tutun.
:23:56
Acil durum.
:23:57
Her þey olduðunda
sen de orada mýydýn?