:33:01
Scuzã-mã. Mi-am dat seama
cã mi-ai putea face o favoare
:33:06
ºi sã duci asta la biroul domnului Fielding.
:33:09
Stai sã-þi explic ceva. Prietenul
meu Bootsie a murit fãcînd asta.
:33:14
Nu car eu asta pentru cã voi aþi
fãcut o greºealã. Eu o duc de la A la B.
:33:18
Am nevastã ºi doi copii.
Aº vrea sã-mi mai vãd fiicele.
:33:23
E pe drumul spre ieºire.
Nu e nici o problemã.
:33:26
Doar o laºi la biroul lui Fielding.
:33:29
Dar fiicele mele?
Familiei mele ce-i iese?
:33:33
Ce vrei?
:33:36
Mie ce-mi iese?
Am fete frumoase.
:33:39
Îmi ceri sã-mi risc viaþa. Eu ce capãt?
:33:48
10 dolari? Am gemene... cu codiþe.
:33:53
Vrei sã iei asta de pe biroul meu
ºi s-o laºi la Fielding?
:33:57
Asta e tot ce am. Te rog, ia-i.
Îmi pare rãu, asta e.
:34:02
-Unde e biroul lui?
-La capãtul coridorului, jos pe scãri.
:34:05
Spre ieºire. Numele e pe uºã.
Chiar acolo.
:34:10
Fac asta doar pentru copiii mei.
Aºa a fost ucis Bootsie.
:34:14
Tot ce au gãsit au fost 20 de dolari
ºi o pereche de Adidas.
:34:18
De-a lungul coridorului.
Pe scãri în jos.
:34:27
-Aproape am pãþit-o.
-Mulþumesc.
:34:32
Bani de pantofi pentru fetele mele.
5 dolari pantoful. Asta face patru pantofi.
:34:41
ªtia cã e greu de trãit cu tine
cînd s-a mãritat cu tine.
:34:45
E vina ei cã a crezut cã o sã te schimbi.
:34:48
Mulþumesc.
:34:51
O admir pentru curajul de a te pãrãsi
în cãutarea unei vieþi mai bune.
:34:59
Îmi pare rãu. Voiam sã te fac
sã te simþi mai bine.