Blind Date
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
Okay, men ingen kys!
1:03:09
Forhandlingerne indledes
med dommer Harold Bedford.

1:03:15
Sid ned.
1:03:21
- Mr. Walter Davis?
- Ja.

1:03:28
Ja, hr. dommer.
1:03:31
- De ønsker ingen advokat?
- Det er korrekt.

1:03:36
Vil De dø, eller er De bare idiot?
1:03:40
Sikkert begge dele...
1:03:44
Javel.
1:03:46
Det vil være en grov underdrivelse,
hvis jeg fortæller Dem -

1:03:51
- at jeg tager afstand fra det,
som De gør.

1:03:55
Det er som at lade en læge udføre
en hjerneoperation på sig selv!

1:04:01
Ja, hr. dommer.
1:04:04
Vil De ikke lade en offentlig
forsvarer repræsentere Dem?

1:04:10
- Det er ikke nødvendigt.
- Fandens!

1:04:14
Jeg er ked af, at jeg er forsinket,
men nu tager jeg over.

1:04:18
- Kan De forklare dette, mr. Davis?
- Jeg repræsenterer mr. Davis.

1:04:23
Jeg talte til mr. Davis!
Mr. Davis...

1:04:27
- Hvad fanden laver du her?
- Jeg gør Nadia en tjeneste.

1:04:32
Du sender mig i gaskammeret!
1:04:35
Hvis du ikke tager det roligt,
kan jeg ikke hjælpe dig.

1:04:40
Ro i salen!
1:04:44
Mr. Davis, ét udbrud til,
og De dømmes for foragt for retten.

1:04:49
- Er du all right, Agnes?
- Ja, hr. dommer...

1:04:56
Kan advokaten komme op?

prev.
next.