Death Wish 4: The Crackdown
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:02
Започна гангстерска война.
:27:04
Захариас се намеси и
бързо договори примирие.

:27:07
Но ти казвам, фитилът беше запален.
И вече догаря.

:27:14
Ще се справя по мой начин,
без твоя намеса.

:27:17
Добре.
:27:19
Ще имам нужда от някои неща.
:27:21
Каза, че можеш да ми
доставиш оръжие?

:27:26
Ето човека, с когото трябва да говориш.
:27:28
Ще ти даде всичко, което желаеш.
:27:36
Д-р Груър, обаждане на втора линия.
:27:38
Няма да повярваш.
Току-що говорих със следователите.

:27:42
Провериха 9-милиметровия куршум,
който уби Джо-Джо Рос.

:27:45
Никога не успявах да разнищя
проклетите загадки, знаеш.

:27:50
Отговаря на куршума, открит в тялото на
крадеца, застрелян преди две години.

:27:54
- Е, и?
- Бил е убит от оня, бореца за правда.

:27:57
Хайде, Фил, борецът
се оттегли преди години.

:28:00
Като че ли се е върнал.
:28:01
Казваш ми, че в торнадото
е бил той?

:28:04
Току-що дойде по компютъра.
:28:05
В щата има 28 сини Торнадо
с последни три цифри 226.

:28:10
Девет от тях са в Л.А.
:28:13
Исусе. Борецът.
:28:17
Хайде да го проверим.
:28:19
Изпрати копие на Майкъл Еди,
и едно на Дейвид Бостън.

:28:26
Аз съм сержант Райнър.
Това е партньорът ми, сержант Нозаки.

:28:30
Мога ли да ви помогна?
:28:31
Разговаряме с някои от хората в района
във връзка с едно разследване.

:28:36
Можете ли да ни кажете къде сте бил
миналия вторник вечерта...

:28:39
между 7:00 и 9:00?
:28:41
Вторник излязох оттук около 6:00...
:28:46
и заради движението и така нататък
се прибрах в къщи около 6:45.

:28:50
Значи сте си бил вкъщи онази вечер?
:28:52
Доколкото си спомням, да.
:28:54
- Някой може ли да го потвърди?
- Бях сам.

:28:57
Разбирам.
:28:59
- Притежавате ли пистолет, г-н Кърси?
- Не.


Преглед.
следващата.