Full Metal Jacket
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:03
Трупы знают только одно:
:02:06
Лучше быть живым.
:02:15
Прошу прощения.
:02:17
Доброе утро, лейтенант.
:02:19
Я насчитал 20 штук.
Это официальная цифра, сэр?

:02:23
Вы из какого подразделения?
:02:24
Мы из газеты "Звёзды и полосы".
:02:27
Я сержант Шутник,
а это фотограф Рафтерман.

:02:31
Я лейтенант Клевс.
Хартфорд, штат Коннектикут.

:02:34
Вам известно точное
количество тел, сэр?

:02:35
Двадцать штук.
:02:37
Как это случилось, сэр?
:02:39
Ну северные вьетнамцы пришли со
списками гуков:

:02:43
Государственных служащих,
полицейских,

:02:45
офицеров Армии Республики
Вьетнама, учителей.

:02:48
Всех их вежливо попросили прибыть
завтра на политическое перевоспитание.

:02:54
Всех, кто пришёл, расстреляли.
:02:56
Некоторых закопали живьём.
:03:04
Что это за значок у тебя
на бронежилете, Морпех?

:03:07
Символ мира, сэр.
:03:08
- Где ты его взял?
- Я не помню, сэр.

:03:11
Что написано у тебя на шлеме?
:03:14
"Рождён убивать", сэр.
:03:15
Ты написал "Рождён убивать" на шлеме,
а сам носишь значок с символом мира.

:03:18
Это что, какая-то идиотская шутка?
:03:21
Никак нет, сэр!
:03:22
Что это значит?
:03:24
- Я не знаю, сэр.
- Я уже вижу, что ты немного знаешь.

:03:27
Соедини-ка свою голову
и жопу в одно целое,

:03:29
а не то я тебе как следует всыплю!
:03:30
Есть, сэр!
:03:31
Отвечать на мои вопросы,
или отправишься под трибунал.

:03:35
Я думал, что это отображает
дуалистичность человека, сэр.

:03:38
Что?
:03:39
Дуалистичность человека.
Это из Юнга, сэр.

:03:43
- Ты на чьей стороне, сынок?
- На нашей стороне, сэр.

:03:45
- Разве ты не любишь свою страну?
- Люблю, сэр!

:03:47
Ну тогда будь, как все. Присоединяйся
к команде и двигайся к большой победе.

:03:51
Есть, сэр!
:03:52
Сынок, я требую, чтобы морпехи
:03:54
исполняли мои приказы так,
как исполняют заповеди Божьи.

:03:57
Мы здесь для того, чтобы помогать
вьетнамцам, потому что


к.
следующее.