1:01:13
Jaderné zbranì, Jacku,
1:01:17
jsou na houby. Vichni je mají.
1:01:20
Nikdo nemá odvahu je pouít. Mám pravdu?
1:01:25
Nebo vesmír. Vesmír je k nièemu.
1:01:29
Vìdìls to?
1:01:30
Nekoneèná skládka krouícího smetí.
1:01:34
Ale...
1:01:37
zmenování, Jacku!
1:01:39
To je trefa do èerného.
Nový historický mezník.
1:01:44
Kdo ho pøekroèí, Jacku?
1:01:46
Která zemì bude ovládat zmenování?
1:01:52
Upøímnì øeèeno, je mi to fuk.
Jedu v tom jen kvùli penìzùm.
1:01:57
A proto z tebe musíme...
1:02:01
vyndat tu kabinku!
1:02:05
Ten chlap je úplnì vyinutej.
1:02:14
Jacku, to, jak tu sedíme a mrzneme,
1:02:17
mi pøipomíná rok, který jsem strávil
hledáním zlata na Aljace.
1:02:22
Pomalu se rozhlídni,
a mùu zmapovat terén.
1:02:25
- To jsem byl mladý...
- Dìlej.
1:02:27
...mnohem mladí ne ty,
ale dvakrát silnìjí.
1:02:30
Poèkej. Zpátky k tìm dveøím.
1:02:33
To byly èasy.
1:02:35
To je ono, Jacku. Ty dveøe jsou odemèený.
1:02:39
Pøila tvoje chvíle. Závisí na tom vechno.
1:02:43
Jsi jinej èlovìk ne ráno.
1:02:46
Jsi lepí, silnìjí. Øídí svùj osud!
1:02:50
Vyhecuj se.
1:02:51
Pøedstav si, jak otevírá dveøe...
1:02:54
a skáèe z náklaïáku.
Nebude balit zboí do konce ivota.
1:02:58
Vìø, e jsi hrdina! Vybièuj se!