Planes, Trains & Automobiles
prev.
play.
mark.
next.

:22:05
- Hvad? Hvad?
- Så er det nok!

:22:07
Hvis jeg ikke renser mine bihuler,
snorker jeg.

:22:11
Slår du din søn,
hvis han spilder sin mælk?

:22:14
- Hvad mener du?
- Du er ikke særlig tolerant.

:22:18
Du har gået mig på nerverne
siden New York,

:22:21
det begyndte da du stjal min taxi.
:22:23
- Gud hvor er du nærtagende.
- Skal jeg slå dine tænder ud?

:22:27
Og fjendtlig.
Rar kombination.

:22:31
Det grænser til det kriminelle.
:22:33
Til helvede med dig! Du spilder øl,
ryger, sviner badeværelset til...

:22:38
Hvem tog dig med hertil?
:22:39
Jeg lod dig betale, så du ikke skulle
føle dig, som den snylter du er!

:22:43
Er jeg en snylter?
:22:45
Jeg havde en rar rejse,
indtil du kom ind i mit liv!

:22:48
Hvem var det der, talte mine ører af
på flyet? Hvem var det? Sig mig det.

:22:53
Hvem sagde, du skulle booke et
værelse? Jeg, af bar venlighed.

:22:57
Du er et utaknemmeligt fjols!
Du kan sove i forhallen.

:23:00
Jeg håber, du vågner og er så
stiv, at du ikke kan bevæge dig.

:23:03
Du er ingen helgen. Du fik
en gratis taxi og et gratis værelse.

:23:07
Og en der kan lytte til
dine kedelige historier.

:23:10
Bemærkede du ikke om bord på flyet,
:23:13
at jeg begyndte at læse
teksten på brækposen?

:23:17
Gav det dig ikke et hint om,
at jeg ikke nød det?

:23:21
Alt er ikke en anekdote.
Du må skelne.

:23:25
Du skal vælge ting, som er sjove,
mildt underholdende, interessante.

:23:30
Du er et mirakel.
Dine historier har intet af det.

:23:33
De er ikke en gang
ufrivilligt morsomme.

:23:37
Skat, mød Del, han
kan nogle underholdende anekdoter.

:23:42
Og her er en pistol, så du kan skyde
hovedet af. Du vil takke mig for den.

:23:47
Jeg kunne udholde ethvert
forsikringsseminar.

:23:50
I dagevis kunne jeg lytte
til dem snakke og snakke,

:23:53
med et stort smil om munden. De
ville spørge, hvordan jeg kunne det.

:23:57
Jeg ville sige: Jeg har været sammen
med Del Griffith. Jeg kan klare alt.


prev.
next.