Radio Days
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:05:04
Samozøejmì že to rozbyl.
1:05:06
Dali ho na opravu...
1:05:08
a o týden pozdìji mì
poslali abych ho vyzvedl.

1:05:11
Protože rádio bylo tìžké, tak
mi moji rodièe dali peníze...

1:05:13
abych si mohl vzít taxík,
ale já vymyslel skvìlý plán.

1:05:17
Pokud se mi ho podaøí donést
domù po svých, mùžu si nechat peníze.

1:05:24
První pùlmíli to celkem šlo.
1:05:27
Docela brzo jsem pøišel na to,
že to asi nebyl dobrý nápad,

1:05:30
a že neušetøím žádné peníze.
1:05:45
Nazdar.
1:05:47
Ty?
1:05:52
Pomáhám kamarádovi.
1:05:55
Nastup!
1:05:58
A takhle jsem aspoò zjistil
co mùj táta dìlá.

1:06:01
Z nìjakého zvláštního dùvodu
se za to stydìl...

1:06:04
A dokonce to nechtìl ani
pøiznat.

1:06:06
Ale mnì to ani trochu nevadilo.
1:06:08
Mìl jsem ho rád.
1:06:09
Vlastnì jse mu dal ten nejvìtší
tuzér za celý den.

1:06:15
Chimsonská káva
hledá slogan.

1:06:18
Pokud jim ho pošleš do jejich
rádio show...

1:06:19
mùžeš vyhrát mrazák.
1:06:21
Je to podvod!
1:06:22
Napadá vás nìco?
1:06:24
Poèkej,
Poèkej chvilku, jeden bych mìl.

1:06:25
Co tøeba,
"Naše káva sílu dává"

1:06:26
To je hrozný!
1:06:28
A jaký nápad mᚠty?
1:06:30
"Chutná do poslední kapky"?
1:06:31
To je na Maxwell House.
1:06:33
Já vím, slyšela jsem to.
1:06:35
"Naše èerná káva,
vaše rùžové sny."

1:06:38
To není špatný.
1:06:40
Dobøe se to pamatuje,že?
1:06:41
Jo.
1:06:42
-Ooch!
-Co? Co?

1:06:43
Už je to tady!
1:06:44
Hey, Ceil. To je v poøádku.
Klid, klid.

1:06:46
Je to fakt tady!.
1:06:47
Chytni se mì kolem ramen.
1:06:48
Miminko je na cestì.
1:06:50
Chy se mnì.
1:06:51
Pìknì v klidu Ceil.
1:06:53
Jsem tak vzrušená!
Dítì! Nemùžu se doèkat!

1:06:56
Chci holèièku.
1:06:57
V klidu, bude to holèièka.
1:06:58


náhled.
hledat.