1:51:02
- Ще ви принудя да свидетелствате.
- Ще ви отстраня от съда.
1:51:07
- Не мога да бъда принуждаван.
- Не сте над закона!
1:51:10
Ако продължавате,
ще обявя процеса за невалиден.
1:51:13
Бяхте ли федерален прокурор
по делото САЩ срещу Кук?
1:51:17
Този процес е невалиден.
1:51:19
Заговорничихте ли с
районен съдия Лоуъл
1:51:22
да отхвърлите това дело
в замяна на неговото повишение
1:51:25
и назначението ви на поста,
който заемате сега?
1:51:27
Чакахте ли 17 години,
1:51:30
докато по-незаслужили
отиваха в по-висши съдилища?
1:51:34
И когато накрая са ви назначили
в Областния съд,
1:51:38
миналото завърна ли се при вас,
вие опитахте ли се да го задушите?
1:51:42
Вие ли убихте Елизабет Куин,
когато е споменала миналото ви?
1:51:46
Отведете Райли извън залата!
Г-це Райли, отстранена сте.
1:51:51
Ще ви отнема лиценза!
Отведете г-ца Райли!
1:51:54
Имаше ли автомобил
с регистрация 6F9 587
1:51:58
на паркинга на ул. "Кей"
в нощта на 18 декември?
1:52:01
И когато Куин се е появила,
вие пребихте ли я,
1:52:05
изтеглихте ли я при реката,
прерязахте ли й гърлото?
1:52:09
Подала съм молба в полицията
1:52:11
за ареста на Матю Бишъп Хелмс
за предумишлено убийство.