1:19:01
Не ви трябват оръжия да смачкате мрежата.
1:19:05
Трябват ни за защита на сателита.
1:19:07
Мрежата ще се опита да спре
1:19:10
следващия сигнал в орбита.
1:19:12
Групата на Стив ще ги спре.
1:19:14
Тези хлапета?
1:19:15
Това е лош ход, Мик.
1:19:18
Имат нужда от водач,
1:19:20
някой с опит.
1:19:21
Мислих, че търсиш изхода.
1:19:26
Казах на Килиан, че ще се върна.
1:19:29
Не искам да съм лъжец.
1:19:32
Слушай те ме, всички.
1:19:34
Искам всеки от вас да се смята
1:19:36
избран до края на годината.
1:19:40
Вие мои хора ли сте или лекета?
1:19:43
Качихме 9 точки.
1:19:45
Хайде, сега.
1:19:46
Да вървим, шампионе.
1:19:47
Ще въведем кода след 20 минути.
1:19:52
Ще съм в ефир 10 секунди по-късно.
1:19:55
Ще сме готови.
1:19:56
Ако искате да направите впечатление,
1:19:59
забравете речта.
1:20:01
По-добре опитайте с това.
1:20:02
Какво е това?
1:20:03
Оригиналния запис от Бейкърсвилдското клане,
1:20:06
преди да го редактират за излъчване.
1:20:19
Къде го скри?
1:20:22
Не е твоя работа.
1:20:37
Ей, какво по дяволите става!
1:20:52
Шест минути.
1:20:53
Започни въвеждането на кода.
1:20:55
Зареждане на кода в мрежата.
1:20:59
Пренасочи енергията към главните кръгове.