:37:01
Archie, elim da s njom razgovara
u svezi te plastiène operacije.
:37:07
Voljela bih kad bi me sluao.
Hoæu da prièa s Portiom.
:37:10
U redu. Razgovarat æu s njom
odmah ujutro.
:37:13
Laku noæ, Archie.
:37:17
Laku noæ, Wanda.
:37:20
Laku noæ, tko?
Oprosti, draga.
:37:24
Imam sutra neki glupi sluèaj
u svezi nekog starog glupana.
:37:28
Vi ste George Francis Thomason...
:37:32
...iz Kipling Mansionsa,
Murray Avenue, London W9?
:37:37
Da, gospodine.
:37:39
Optuba je u svezi oruane pljaèke.
Sjedite, g. Thomason.
:37:42
Spremni smo za ispitivanje, g. Percival?
:37:44
Da, bit æe pod sekcijom 6.2, gospoðo.
:37:48
Toèno je, 6.2.
:37:49
Ovdje su izjave,
sve moraju biti dobro pregledane, molim.
:37:54
Ustanite, g. Thomason.
:37:57
Vi ste pred viim sudom
u Central Criminal Courtu.
:38:01
Postoji neka urba
u vezi s ovim sluèajem.
:38:04
Glavni svjedok,
gða Eileen Coady je starija...
:38:07
...i ima dosta srèanih
tekoæa u posljednje vrijeme.
:38:11
Postoji li moguænost da bi se ovaj sluèaj...
:38:13
...mogao pomaknuti malo ranije?
:38:16
To je stvar za istraitelje u Old Baileyu.
:38:20
Odvedite ga u æeliju, molim.
:38:22
Da, gospodine.
:38:28
Hajde idemo, odmah.
:38:41
Bok, srce. to ima?
Ooh, divno izgleda.
:38:44
Sviða mi se tvoja kosa.
Ima vremena za kavu?
:38:47
Ne, moram i-i-iæi.
Jesi li dobro razmislila?
:38:49
Prvo: Zato ti je to dao?
"Eileen Coady, 69 Basil Street"?
:38:54
eli li da joj poalje cvijeæe?
:38:56
Izvede je u kupovinu?
Prui joj dobar provod?
:38:58
Smakne je?