A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:30:03
Nikad nisam bila ovoliko
ponižena u svom životu.

1:30:06
Možeš ovaj brak
nabiti sebi pravo u guzicu.

1:30:09
Vidimo se na sudu.
1:30:21
Da.
1:30:24
Pa, to je to, onda.
1:30:32
Što?
Moramo poprièati.

1:30:35
Reci ovim svinjama da odjebu!
1:30:37
Odjebite, svinje.
1:30:42
Jeste li èuli što sam rekao?
Odjebite.

1:30:50
Što ona smjera, George?
Što ti smjeraš?

1:30:53
Nazvao si je draga i Wanda.
1:30:57
Pomagao sam joj da
što bolje svjedoèi.

1:31:00
Došlo je do greške.
Poduèavao si je?

1:31:03
A što si ti mislio?
Vidi, imamo deset minuta.

1:31:06
Tebe æe naravno optužiti, jasno?
1:31:08
Ako se sad izjasniš krivim,
kažeš im gdje je plijen...

1:31:10
Možeš proæi s osam godina,
a vani si za pet i pol.

1:31:14
Što ako im kažem
za Otta i Wandu?

1:31:18
I oni su sudjelovali?
Da.

1:31:20
Sjajno. U redu.
Možda šest godina, a vani si za èetiri.

1:31:23
Dakle, gdje su dijamanti?
1:31:26
Gdje je Bartlett?
Gore, pokušava smiriti situaciju.

1:31:29
Pa, gdje su?
1:31:31
Reci Bartlettu da Ken zna gdje su.
1:31:36
Bilo bi mnogo brže
ako bi rekao meni.

1:31:41
OK, reæi æu Bartlettu.
Gdje je Ken?

1:31:44
U stanu je.
1:31:52
Hvala na pomoæi.
Odmah æu.


prev.
next.