A Fish Called Wanda
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
Došlo je do greške.
Poduèavao si je?

1:31:03
A što si ti mislio?
Vidi, imamo deset minuta.

1:31:06
Tebe æe naravno optužiti, jasno?
1:31:08
Ako se sad izjasniš krivim,
kažeš im gdje je plijen...

1:31:10
Možeš proæi s osam godina,
a vani si za pet i pol.

1:31:14
Što ako im kažem
za Otta i Wandu?

1:31:18
I oni su sudjelovali?
Da.

1:31:20
Sjajno. U redu.
Možda šest godina, a vani si za èetiri.

1:31:23
Dakle, gdje su dijamanti?
1:31:26
Gdje je Bartlett?
Gore, pokušava smiriti situaciju.

1:31:29
Pa, gdje su?
1:31:31
Reci Bartlettu da Ken zna gdje su.
1:31:36
Bilo bi mnogo brže
ako bi rekao meni.

1:31:41
OK, reæi æu Bartlettu.
Gdje je Ken?

1:31:44
U stanu je.
1:31:52
Hvala na pomoæi.
Odmah æu.

1:32:10
Taksi! Molim!
Sranje.

1:32:14
Hajde.
Što?

1:32:16
Hajde.
Gdje?

1:32:17
Buenos Aires.
Što?

1:32:19
Idemo najprije u Georgeov
stan. Ulazi.

1:32:26
Imaš putovnicu?
Da.

1:32:28
Provjeri je li moja u kovèagu.
1:32:31
Spusti glavu.
1:32:38
Pa, znaèi da si ti ukrala dijamante,...
1:32:40
prijavila jednog od svojih ljubavnika
policiji,...

1:32:42
a drugog si zadržala
kako bi ti pomogao da naðeš dijamante.

1:32:44
I kad ih naðe, ti bi uèinila krivokletstvo
pred višim sudom, jel?

1:32:47
Ma, daj, Archie.
U Americi to svi rade.

1:32:49
Pa, ne i u ovoj zemlji,
ovdje to ne rade!

1:32:51
O, u redu. Kao da nitko u Engleskoj ne laže.
Kao, Margaret Thatcher nikad nije slagala.

1:32:55
Vidi, ti si mi slagala
od prvog trenutka kad smo se sreli.

1:32:57
Ti si me htio samo u krevetu.
Zaljubio sam se u tebe.


prev.
next.