Coming to America
prev.
play.
mark.
next.

:59:03
- Hajde!
- Isprièaj me na trenutak.

:59:12
Bilo bi ti pametno
da spustiš oružje.

:59:14
Tko je, dovraga, ovaj šupak?
:59:18
Molim te suzdrži se od korištenja
takvog jezika pred ovim ljudima.

:59:22
- Što? - Upozorio sam te.
Bit æu prinuðen srediti te.

:59:25
Jebi se!
:59:33
Ne mrdaj, ti zaraženi izbljuvani kurèiæu!
:59:48
Hej, deèki. Vrlo sam ponosan
na ono što ste uèinili juèer.

:59:52
Taj tip nas je opljaèkao veæ 5 puta,
:59:55
ali mislim da se neæe vraæati,
zahvaljujuæi mojoj 'Afrièkoj vezi'.

1:00:02
Ne planirajte ništa za nedjelju naveèer.
Imam neki prijem u mojoj kuæi.

1:00:09
Vidiš?
Prihvatio nas je kao sebi ravne.

1:00:13
OK, deèki. Daj im karticu, uzmi
im kljuèeve i parkiraj auto niže niz ulicu.

1:00:18
Kada završiš, uði unutra
i pripomozi u kuhinji.

1:00:21
Akeem, želim ti pokazati
unutrašnjost McDowellovog malog dvorca.

1:00:31
Ovo ovdje mi je za pokazivanje.
Govori samo za sebe.

1:00:37
Kada sam bio mali, nas devetero
je živjelo u kuæi ne veæoj od ove sobe.

1:00:44
A pogledaj što imam danas.
1:00:48
Samo mi je žao što gospoða McDowell
nije dovoljno živjela da sve ovo vidi.

1:00:51
- Imate lijepu kuæu, gospodine.
- Hvala.

1:00:55
Za 20 do 30 godina, sa teškim radom,
možda i ti budeš imao ovakvu kuæu.


prev.
next.