:39:03
Как е тя? Добре ли е?
:39:05
O, да. Честно казано, не.
:39:08
За съжаление, трябва да ви кажа, че тя е болна.
:39:10
-Болна!
-Успокойте се, приятелю.
:39:12
Хирургът обяви, че вече
е на път да се възстанови.
:39:15
Но можете да си представите,
колко важно бе да ви намеря.
:39:19
Разбира се, аз....
:39:21
Господи, как можах
да не съм до нея в този момент?
:39:24
Никога не бих си простил?
:39:29
Сесил вече е добре,
уверявам ви.
:39:32
повече няма да ви безпокоя.
:39:36
Искам само нещо да покажа на маркизата.
:39:50
Изчакайте в будоара ми.
:39:53
-Минете от тук.
-Знам къде е.
:40:04
Виждам, че пише толкова лошо,
колкото и се облича.
:40:08
Вярно ли е, че малката е болна?
:40:11
Не точно болна,
по-точно подновяване.
:40:13
Какво искате да кажете?
:40:14
Спонтанен аборт.
:40:17
Толкова съжалявам, виконте.
:40:19
Вашия син и наследник на Бастид.
:40:26
Не трябва ли да обсъдим
и нещо друго?
:40:29
Надявам се да не ми създавате трудности
заради Дансени.
:40:32
Знам че Белерош беше доста некадърен...
:40:33
...но мисля, че бихте могла
да намерите по-достоен заместник...
:40:36
...вместо това сълзливо момче.
:40:37
Сълзлив или не,
той ми е напълно предан.
:40:40
И подозирам
по-способен да ми достави...
:40:43
...щастие и удоволствие от вас...
:40:46
...в сегашното ви настроение.
:40:48
Разбирам.
:40:52
Ако реша, че сте възвърнали
старото си очарование...
:40:57
...бих могла да ви поканя
някоя вечер другата седмица.