Dangerous Liaisons
Преглед.
за.
за.
следващата.

:48:03
Така ли?
:48:04
-Дансени трябва да си отиде.
-Къде?

:48:07
Бях повече от търпелив с този
твой малък каприз. Достатъчно.

:48:12
Една от причините да не се омъжвам повторно...
:48:13
...въпреки твърде зашеметяващите предложения...
:48:16
...бе решението ми да не допусна повече да ми се заповядва.
:48:19
Следователно, ще трябва да те помоля да намериш по-малко "съпружески" тон.
:48:24
Знаеш ли, че тя е болна.
Аз я разболях заради теб.

:48:28
Така че най-малкото, което можеш да направиш
е да изгониш този блед младеж!

:48:34
Не се ли насити
да тормозиш жените?

:48:38
Виждам, че трябва да се изразя много ясно.
:48:41
Дошъл съм да прекарам нощта с теб.
:48:43
Няма да ми е приятно, ако бъда отблъснат.
:48:47
Съжалявам.
Имам други планове.

:48:52
Да, знаех, че има нещо.
:48:56
Какво?
:49:01
Дансени няма да дойде. Не тази вечер.
:49:05
Какво искаш да кажеш. Откъде знаеш?
:49:10
Знам, защото съм уредил
да прекара нощта със Сесил.

:49:17
Като се замисля,
той спомена че ще го чакат тук.

:49:22
Но когато му казах,
че трябва да избере...

:49:26
...трябва да призная, че не се поколеба.
:49:29
Ще дойде да ви види утре,
за да ви обясни.

:49:32
и да ви предложи...
:49:35
-Дали имам това право? Да, мисля че имам.-
:49:38
...безкрайното си приятелство.
:49:40
Както казахте, той ви е изцяло предан.
:49:45
Това е достатъчно, виконте.
:49:47
Напълно сте права.
:49:51
Ще се качим ли?
:49:53
Какво?
:49:55
Да се качим горе.
:49:56
Освен ако не предпочетете
този изкупителен диван.


Преглед.
следващата.