Dangerous Liaisons
prev.
play.
mark.
next.

1:29:01
Upravo sam se vratila.
1:29:04
Bez da vas vaš vratar primijeti?
1:29:07
Možda je vrijeme da poduzmete nešto
u svezi s vašom poslugom.

1:29:09
Iscrpljena sam.
Stoga je oèito da sam rekla vrataru...

1:29:12
da me ne uznemirava nikakvim posjetima.
1:29:16
Ta, i vi ste ovdje...
1:29:18
moj dragi, mladi prijatelj.
1:29:23
Izgleda da je vratar
zaista imao èudnu veèer.

1:29:29
Da.
1:29:30
Zapravo ja tražim upravo vas.
1:29:33
Zar?
1:29:35
Mademoiselle Cécile se vraæa u Pariz
nakon skoro dva mjeseca odsutnosti.

1:29:39
Što mislite da joj je najviše na pameti?
1:29:42
Odgovor, naravno, dugo oèekivani
susret s njezinim voljenim Chevalierom.

1:29:47
Vicomte... nije vrijeme za pakosti.
1:29:49
Ništa mi nije dalje na pameti od toga,
Madame.

1:29:52
Nastavite.
1:29:54
Zamislite njezinu nesreæu kada sazna
da se njezin jedini nigdje ne može naæi.

1:29:58
Morao sam improvizirati više nego
neki talijanski glumac.

1:30:01
Kako je? Je li s njom sve u redu?
1:30:04
Pa, da. Zapravo ne.
1:30:07
Žao mi je što vam moram
reæi da je bila bolesna.

1:30:09
-Bolesna?
-Smirite se prijatelju.

1:30:11
Lijeènik je rekao da æe se brzo oporaviti.
1:30:14
Ali ne možete ni zamisliti
koliko sam vas dugo tražio.

1:30:18
Naravno, ja...
1:30:19
Bože moj, kako sam mogao
biti odsutan u to vrijeme?

1:30:22
Kako æu si ikada oprostiti?
1:30:27
Ali, gledajte Nona je sad dobro.
Uvjeravam vas.

1:30:31
I neæu vas više uznemiravati.
1:30:34
Samo moram nešto pokazati Marquisi.
1:30:49
Èekajte me u predsoblju.
1:30:52
-Tamo je.
-Znam gdje je.


prev.
next.